Keine exakte Übersetzung gefunden für نشاطات للاطفال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نشاطات للاطفال

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Estábamos desarrollando terapias en hiperactividad pediátrica.
    كنا نجري أبحاثا حول إفراط النشاط عند الأطفال لم أكن مسؤولا عن أي شيء
  • Hay un programa de cooperación con otros países árabes y amigos en cuyo marco se organizan actividades infantiles en los países pertenecientes al Consejo de Cooperación del Golfo, los países árabes y el resto de los países lo que permite realizar visitas de intercambio, campamentos juveniles, reuniones entre dirigentes del movimiento de excursionistas escolares y los profesores, actividades de dibujo infantil, deportes y concursos culturales y científicos.
    وهناك برنامج للتعاون مع الدول الشقيقة والصديقة في نشاطات الأطفال على المستوى الدولي والعربي ودول مجلس التعاون الخليجي كتبادل الرحلات والمخيمات والاجتماعات للأشبال ولقادة الكشافة المدرسية والمعلمين، ومسابقات رسوم الأطفال والمسابقات الرياضية والثقافية والمبتكرات العلمية.
  • Los centros de esparcimiento infantil están supervisados por la Presidencia General para el Bienestar de la Juventud y brindan toda una serie de posibilidades para llevar a cabo actividades culturales, recreativas, deportivas, artísticas y creativas.
    نشاط مراكز الأطفال الترفيهية: وتشرف عليها الرئاسة العامة لرعاية الشباب، ويمارس بها كافة أنواع النشاط الثقافي والترفيهي والرياضي والفني والإبداعي.
  • El Estado ha construido estadios deportivos, centros excursionistas, residencias estudiantiles, clubes juveniles, teatros, salas de exposiciones y conciertos, laboratorios, estudios y talleres de arte y pinacotecas a fin de que los programas de actividades para menores se lleven a cabo en un entorno adecuado. Además, el Estado concede premios y organiza concursos para distintos grupos de niños y jóvenes y les alienta a participar en la planificación, la ejecución y la evaluación de esos programas y actividades.
    ولضمان تنفيذ برامج النشاط للأطفال في بيئة مناسبة وافية أنشأت الدولة الملاعب الرياضية والمراكز الكشفية وبيوت الطلاب وبيوت الشباب وصالات المسارح والمعارض الفنية وساحات الاحتفالات الكبرى والمعامل والمختبرات الفنية وورش العمل والمراسم، وخصصت الجوائز ووضعت برامج المسابقات المناسبة لمختلف فئات الأطفال والشباب، وذلك لتشجيع هذه الفئة على المشاركة ويُشارك الأطفال في التخطيط والتنفيذ والتقييم لهذه البرامج والأنشطة.
  • Algunos comportamientos, o la falta de éstos, como la actividad física, influyen en la salud el niño toda su vida.
    وهنالك بعض السلوكيات التي يؤثر وجودها أو عدم وجودها مثل النشاط البدني على صحة الأطفال طوال حياتهم.
  • - La explotación, el abuso y el acoso sexual, lo que incluye la violación, los atentados contra el honor de parientes femeninos, o el obligar a presenciar cualquier actividad sexual o a participar en ella, así como la utilización de niños en la prostitución.
    - الاستغلال والإساءة والتحرش الجنسي ويشمل ذلك الاغتصاب, وطئ المحارم, الإرغام على مشاهدة أو المشاركة في أي نشاط جنسي واستخدام الأطفال في الدعارة.
  • A los efectos de este informe que todavía no ha sido publicado, se seleccionan datos sobre los hábitos alimentarios y las actividades físicas de los niños en edad escolar.
    ولأغراض هذا التقرير، الذي لم ينشر بعد، نقدم فيما يلي بيانات مختارة عن العادات الغذائية والنشاط البدني لدى الأطفال في سن الدراسة.
  • La declaración y el informe se basarán en las opiniones y las recomendaciones de varias ONG e instituciones griegas que se ocupan de diferentes ámbitos de actividad pertinentes para el niño y la familia, invitadas por la Fundación para el Niño y la Familia a participar en este proyecto y colaborar en una iniciativa conjunta de expresión de las opiniones de la sociedad civil griega.
    وسيرتكز الإعلان والتقرير على وجهات نظر وتوصيات يقدمها عدد من المعاهد والمنظمات اليونانية غير الحكومية تعمل في مختلف مجالات النشاط المتعلق بالأطفال والأسر دعته ”مؤسسة الطفل والأسرة“ إلى المشاركة في هذا المشروع والتعاون في جهد مشترك تعبيرا عن وجهات نظر المجتمع المدني اليوناني.
  • Las actividades culturales consisten en la celebración de seminarios y debates entre niños, ministros del Gobierno y altos cargos, programas de conferencias públicas, literatura narrativa y poesía y periodismo y radiodifusión escolar. Los alumnos también participan en las actividades organizadas para ellos por la Sociedad para la Cultura y las Artes de la Arabia Saudita, los clubes literarios y los 153 clubes deportivos y culturales de todo el país que llevan a cabo actividades culturales, recreativas y deportivas.
    النشاط الثقافي: ويتمثل في الندوات والحوارات التي تنظم للأطفال مع الوزراء وكبار المسؤولين، وبرامج الخطابة، وكتابة القصة والشعر، والمشاركة في الصحافة والإذاعة المدرسية، إضافة لمشاركة الطلاب والطالبات في أنشطة الجمعية السعودية للثقافة والفنون الموجهة للطفل، وأنشطة النوادي الأدبية الموجهة لثقافة الأطفال، وأوجه النشاط التي تقام في النوادي الرياضية والثقافية التي يوجد منها 153 نادياً رياضياً منتشرة في البلاد تقدم نشاطات ثقافية وترفيهية ورياضية للأطفال.
  • Dichas actividades incluyen el reclutamiento de niños como soldados —incumpliendo cruelmente las promesas que hicieron a muchas personas, incluido el Enviado Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados— y el asesinato de adversarios democráticos, como parte de su política de eliminación de los dirigentes políticos tamiles y a los activistas de derechos humanos, desdeñando todas las normas del derecho internacional y de la práctica internacional, a pesar de los esfuerzos constantes de mi Gobierno y de los facilitadores noruegos.
    وتتضمن تلك النشاطات تجنيد الأطفال - في تجاهل تام للوعود المعطاة للكثير من الناس، بمن فيهم الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة - واغتيال الخصوم الديمقراطيين، كجزء من سياستهم الرامية إلى تصفية الزعماء السياسيين التاميل والناشطين في مجال حقوق الإنسان، مزدرين بجميع القوانين والممارسات الدولية وعلى الرغم من الجهود المستدامة التي تبذلها حكومة بلدي والميسرون النرويجيون.